المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كيف نتعلم اللغة الانجليزية


عبدالرحمن بن صمان
04-17-2008, 01:57 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
اللغة الانجليزية واحدة من أهم اللغات العالمية المستخدمة على نطاق واسع في عالمنا العربي أو العالم الأول ( الدول الغربية ) .. و الاعتماد عليها بات شيئا ضروريا في التعاملات بشتى أنواعها ..

كيف نتعلم اللغة الانجليزية ؟

هناك اتجاهان للتحدث بهذه اللغة و هما إما التعلم بالأسلوب البريطاني English style أو بالأسلوب الأمريكي Slang ********

الفرق بين الاسلوبين ..

في الاسلوب البريطاني سوف نتعلم اللغة الانجليزية بقواعدها السليمة الاساسية التي تعتمد على المهارات الأربع للغة الانجليزية و هي القراءة Reading ، الكتابة Writing ، السماع Listning و التحدث Speaking .

كذلك الاعتماد على القواعد Structures و الأساسيات Grammer التي تنتهجها هذه اللغة كي يصبح متعلمها قارئا ، كاتبا ، مستمعا و متحدثا بها بطلاقة و بأسلوب مثقف ..

أما الأسلوب الأمريكي ..

هو الاسلوب المستحدث و الذي نسمعه اليوم يستخدم في اغلب الأفلام الأمريكية و الخالي من أصول اللغة و القواعد و الذي يعتمد على اختصارات الكلام و عدم اعطائها الأسلوب الجيد في الاستخدام و الذي يفتقر للكثير من المزايا الموجودة في النظام البريطاني ..

كذلك فاللهجة الأمريكية إن حسن التعبير .. تعتبر لهجة و ليست لغة لأن الأصل في اللغة الانجليزية هي دولة بريطانيا ..

ملحوظة مهمة ..

دراسة اللغة الانجليزية بجدارة يجب أن تكون دراسة مفصلة بحيث أن اللغة الانجليزية تفسر نفسها و لا يجب الاعتماد على اللغة العربية أو أي لغة أخرى للتفسير و الفهم و ذلك للابتعاد عما يسمى ( الترجمة الحرفية ) التي تعطي في أغلب الأحيان معانٍ مختلفة تماما عن المعنى المقصود من الاستخدام لكلمات اللغة ..

أمثلة ذلك ..

Adult

هذه الكلمة لها عدة معانٍ في اللغة الانجليزية و منها ( بالغ ) ( منحرف )

و مؤنث هذه الكلمة هو ( adultress ) و تعني ( المرأة اليافعة ) و كذلك يمكن استخدامها في بعض المواضع لتعطي معنى ( الزانية ) أجلكم الله ..


من الأمثلة أيضا ..

Mobile

تترجم في العربية لكلمة ( محمول ) و توجه عادة الى جهاز الهاتف النقال .. لكنها تعطي معانٍ كثيرة في اللغة الانجليزية و منها كلمة ( احتياطي ) ، ( مخزون ) و ( متنقل ) ..

و أيضا كلمة Common و تعني بالعربية ( منتشر ) لكنها في الانجليزية تعني أمورا أخرى و من معانيها ( قليل الأدب ) ..

هناك أيضا من الجمل المرتبطة أو العبارت التي لو ترجمت لأعطت معانٍ مختلفة مثل عبارة

Look out

ترجمتها حرفيا هو ( أنظر خارجا ) و هذا خطأ و هي تعني ( انتبه )

Look out = take care = be aware

و الكثير الكثير من الكلمات التي لو استخدمت بأسلوب الترجمة الحرفية Ordinary Translation لأعطت معانٍ ربما تكون مختلفة أو مضرة ..


أما بالنسبة للهجة الأمريكية فهي الأسلوب الذي ينصح بعدم استخدامه لمبتدئي تعلم اللغة الانجليزية لأنها ستعطي اسلوب من الأدب الانجليزي الخالي من الأدب أصلا و ليس به أي بلاغة لأنها لا تنتهج اسلوبا معينا في التعلم ..

من الأمثلة ..

I'll've exam today

ناطق هذه الجملة بالأمريكية يعني :

I will have an exam

هناك عدة أخطاء في نطقها و كتابتها بالأمريكية و هي ..

- لا يجوز في اللغة الانجليزية الجمع بين اختصارين أو أكثر كما في الجملة الأمريكية أعلاه فيجب عليه أن يقول

I'll have و ليس I'll've

الثاني ..

هو قال I will فمن غير المعقول أن يربط الزمن المستقبل بالحاضر عندما قال Today بل يجب أن لا يذكر هذه الكلمة أو أن يقول Soon أو tomorrow أو أي عبارة تشير الى المستقبل مثل : next moth أو next week

الثالث و هو عدم وضع حرف المفرد A أو An و عدم وجودهما يسبب خطأ كبيرا في الكتابة ..

لذا ينصح أي مبتدئ أن يستخدم النظام البريطاني للدراسة كي يكون متعلما و متحدثا مميزا و طليقا في اللغة الانجليزية بالأسس السليمة ..

ابن المشاييخ
04-17-2008, 11:00 PM
اشكرك أخي الحبيب

على هذه السطور الجميلة وهذه المعلومات والتعريفات

التي لاشك إنها هامة لمن يهتم باللغة الإنجليزية


عندي مداخلة أتمنى يتسع صدرك لذلك


ماهو الفرق بين:

Look after=take care

و

Look out = take care

هل أحذر وأهتم وأعتني هي نفس المعنى ؟؟؟
Look after=Look out

وماهي الكلمة المركبة التي تعني: يحرس


أتمنى تصحح لي معلوماتي وأنا بالإنتظار

فمنك نستفيد والله يجعل هذا العمل في موازين أعمالك الصالحة

ولد صقران
04-18-2008, 01:06 PM
يعطيك العافية اخوي

جهدك مشكور

تقبل مروري اخوووووووووك

ولد صقران

قناص القلوب
04-19-2008, 12:29 PM
ماقصرت على المعلومات القيمه للغه الانجليزيه

وارى ان تعلم اللغه البريطانيه افضل بكثير من الاميريكيه وذالك انك تتعلم اللغه على اصولها وقوانينها

واهم شي ياجماعه الممارسه وعدم الاكتفاء بالتعلم فقط


واشكرك ولد المخصر ولاهنت يالغالي

sa000ad
04-19-2008, 02:52 PM
موضوعك رائع بل أكثر من رائع ,,,,

تسلم يمينك .......

BO BO
04-19-2008, 06:13 PM
ولدالمخصر

Thank you so much


i have observation if u don't mind

these sentences

I'll have و ليس I'll've

both are correct



AND THIS

\
\
\ليس I'll've

This is short cut


i will give u example::

..........you can say:::::i will go to

OR

you can say also::::ill go to


(that about (i will and ill

AND

you can say::::::i have money

AND

you can say also::::::::i've money

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I HOPE EVERY BODY UNDERSTAND'S


BO BO

بلقاسم الشمراني
04-19-2008, 09:25 PM
دراسة اللغة الانجليزية بجدارة يجب أن تكون دراسة مفصلة بحيث أن اللغة الانجليزية تفسر نفسها و لا يجب الاعتماد على اللغة العربية أو أي لغة أخرى للتفسير و الفهم و ذلك للابتعاد عما يسمى ( الترجمة الحرفية ) التي تعطي في أغلب الأحيان معانٍ مختلفة تماما عن المعنى المقصود من الاستخدام لكلمات


مقولة رائعة ودائما ما نسمعها بس كثير يستمر بالخطأ فيها

يعطيك العافية أخي ولد المخصر

تحياتي واحترامي

همسة احساس
04-20-2008, 04:19 AM
يعطيك العافية اخي على النقل

وجميل منا لو تعلمنا اللغة الانجليزية على اصولها .

عايض حامد الشمراني
04-20-2008, 05:37 AM
ولد المخصّر

بارك الله فيك على هذا الموضوع الجميل والرائع
كما أشكر الأخ BOBO على مداخلته فكلا الأمرين تصب
في مصلحه واحده..ومنكم نستفيد

تقديري

المحروم
04-25-2008, 01:51 PM
الله يجمـــــل حالك يالغالي ...

ومـــا قصــــــــرت...

*&المحروم*&

عبدالله الساهري
04-28-2008, 02:00 AM
الله يعطيك العاافية

ووالله اني اميل للأمريكية

<< يحب الاختصار في كل شيء

..

شموخ انسانه
04-28-2008, 08:21 AM
جزاك الله خير
وتقبل مروري

ابوباسل
05-02-2008, 09:22 PM
]شكرا لك يولد المخصر على هذا الموضوع واشيد بقوة على ضرورة تعلم اللغة الانجليزية وانا على استعداد ان اعلم ايا كان اللغة سواء بالطريقة البريطانية او الطريقة الامريكية
حيث انني اعمل مترجم لغة انجليزية بالامن العام
حيث ان اللغة اصبحت ضرورية في عصرنا الحاضر والله يوفق اولادنا وبناتنا على تعلم اللغة الانجليزية